No encontro Borghi e Élcio falaram sobre a experiência de levar peças de Nelson Rodrigues ao público de outros países da América Latina como Cuba, Colômbia e Argentina, e apontaram para a importância da tradução da obra rodriguiana para o idioma espanhol. Esperamos que este anseio satisfaça-se em um futuro próximo. Um comentário me chamou particularmente a atenção: foi o de Élcio, que, comentando a obra de Nelson, afirmou que esta estaria à altura daquela de O´Neil, não só sob o ponto de vista de sua qualidade - como já está - mas também sob aquele de seu interesse junto ao público internacional, não fosse o primeiro um brasileiro.
A palestra contou com a exposição de videos que registraram as viagens dos dois, e serviu de convite para o evento que ocorrerá no SESC da Paulista nos próximos dias 9 e 10, onde Borghi e Élcio defenderão, junto aos órgãos de fomento à cultura e público presente, a importância da tradução da obra rodriguiana para o idioma espanhol, meta que visa proporcionar a merecida visibilidade ao dramaturgo brasileiro no cenário teatral latino-americano.
Estão todos convidados: a entrada é gratuita. No video, gravado por ocasião do encontro entre Borghi e estudantes de teatro, o ator convoca todos a comparecerem ao evento e ainda chama a atenção a outro projeto urgente: a revitalização do vídeo que registra O Rei da Vela, emblemática montagem dirigida por Zé Celso, com base no texto de Oswald Andrade, nos anos sessentas.
Para saber mais: http://www.embaixadateatrobrasileiro.com/
http://www.celiahelena.com.br/
Nenhum comentário:
Postar um comentário